Wednesday 20 June 2007

香港【私房菜】 vs 'Chef à Domicile' à Paris

Un ami m'a parlé d'une nouvelle mode à Hongkong récemment : Si-fong-tsai (私房菜), Private Kitchen, ou Speakeasies en américain. C'est une mode depuis 2 ou 3 ans qu'on mange chez les habitants comme au restaurant mais sans menu, réservation obligatoire. En général, ça marche avec la bouche à l'oreille. Il paraît que pour certains bonnes adresses, il faut même réserver des mois en avance. Voici un site web (en chinois malheureusement) sacrifiée aux adresses de Si-fong-tsai à Hongkong.

Selon ce site, définition de Si-fong-tsai est : 1. manager chez les résidents sans licence officielle; 2. réservation obligatoire; 3. sans carte de menu; 4. gourmand des spécialités de cuisiniers; et 5. service pour moins de 10 personnes à la fois.

En cherchant les informations sur le Si-fong-tsai, j'ai découvert également ce site web intéressant pour les gourmandises, de Hongkong et de Macao par exemple.

Alors à Paris, je n'ai jamais entendu parler de ce genre de service ou business (ça peut venir ?:), mais j'ai vu des reportages sur un service des 'chefs à domicile' qui est aussi attirant! Encore plus cool que le Si-fong-tsai, avec ce service, on n'a qu'à attendre les chefs venir à la maison préparer le repas, puis profiter la vie et manger!

Alors Si-fong-tsai et Chef-à-Domicile, chacun son style!

最近聽到朋友談這兩三年來香港流行的一種私房菜,在人家住宅客廳吃飯 尤如到餐廳,無餐牌又要預定,却非常賣市。由於每次只開一兩枱,聽說有些還要多月前預訂位呢。有興趣者也可看看這個 website

另,在找私房菜資料的時候也發現了這個關於'食'的 blog,各地美食也談到,也非常有趣啊。

那在巴黎呢,還沒有聽過有私房菜。不過有一種'請大厨到家中煮飯' (Chef à domicile) 的服務。足不出外,只需要預約厨師,决定餐牌,厨師便依約到你家中安排一切,女主人只需自己打扮招呼客人便可以了,連上菜的服務也無需女主人担心呢!

私房菜與 Chef à domicile, 可算各有各精彩 !

No comments:

Related Posts with Thumbnails