Showing posts with label Paris. Show all posts
Showing posts with label Paris. Show all posts

Friday, 19 August 2011

八月寧靜

那天早起外出辦完事之後,應約到公園等候家人,還早,天晴,氣清,人稀極了,看起來,那個熟悉的大公園,跟別的日子有點不一樣。 我放慢腳步,泥路還見水積,落葉沙沙作響,前面一個在閒步的亞洲女子,遠處一位獨自踱步的遊人,湖邊的小朋友把帶來的餅乾餵鴨群,一對老人正坐在那回父母親曾坐過的長椅,我怔。 果然八月初路人不多。 難得獨處,我對周遭的寧靜提起興趣,正要在心中寫字起題,想到「八月寧靜」四個字,然後,啊,記起陳寧有本同名書號。

七月外出遊玩的未回來,八月的一群又已出發,八月初的花都特別寧靜,大概便是這個原因。 實情我還未看過【八月寧靜】,陳寧的名字倒在網上不時見到。 這一晚,打算把在公園看到的事情放在字堆裡,又想找找看陳寧筆下的巴黎 -- 這是我寫博的壞毛病,老是不能集中精神,總之,滑鼠跳來跳去,一晚寫不出幾個字來 -- 找讀陳寧的意念一出,不得了,又挑燈夜讀。

再寫。


後記: 終於讀到了,陳寧(塵翎)那篇【八月寧靜】,如畫如詩,寫得多麼好看。

Sunday, 8 August 2010

綠色香榭麗舍大道

「兩周一聚」的八月專題是'估地方名',我在找相關照片的時候看到這一張存貨 :



其實那是今年五月在巴黎的香榭麗舍大道 (Avenue des Champs-Elysees)上所拍的,整整兩天,車水馬龍的花街大道被改頭換臉成為一個大花園大農場,不單止有各色花草,農民們把牛隻也帶到廣場上,吸引了上萬的遊人。

由於當天的遊人實在多得水泄不通,我匆匆地拍了幾張照片後也得無奈地被家人叫著離場了。


延續閱讀有關資料 :
- Park de Triomphe - the day French farmers turned the Champs-Elysees into a garden

請到 「兩周一聚」看其他博友的 相片估地方名

Saturday, 19 December 2009

【photo】: Snowmen


I took advantage of the 'big' snow in Paris two days ago and took some photos near the Eiffel Tower. These two little snowmen probably left by tourists there fit perfectly as my greeting card models ;)

May I wish you all here a merry Christmas and a joyful new year !!

Monday, 27 July 2009

【photo】: cliché

I don't show very often photos of Paris and its monuments here. However view like this one taken high from a big ferris wheel in the festival of Jardin des Tuileries is not that usual. Hope you like it:

One of the famous garden le jardin des Tuileries, the dome of l'hôtel des Invalids, and the Eiffel Tower in the background...

Monday, 29 June 2009

巴黎與榴連

這個題目被我壓在倉底有好多個月了,遲遲未能動筆,前幾天見博友 The Man 提起,還是'的起心肝'把它寫了出來。

個人所聞,曾造訪法國的港人,超過半數都不喜歡巴黎的。不時見博客們有牢騷,不過有回讀到一位在花都工作及生活的台灣博客臭罵得最辣,惡言惡語甚至要法人亡國,真是觸目驚心。 可我還是看她不明,像一對戀人憎恨到要對方去死的地步還不搞分手,中間會不會仍有些愛恨糾纏不清?

幸好情況不至於一面倒,我也遇過一些喜歡巴黎的旅客,像熱戀中的少男少女,只數美事,滿露愛意。

所以我說巴黎像生果王榴連,愛之者情深,恨之者齒切。

那麼為什麼會出現如此兩批不同意見的遊人呢?痛恨花都的原因何在? 深愛巴黎的地方又在那裡?

總合我能聽到的不滿的原因,一般是遊人的期望跟現實有出入,物價太貴、吃的不好、受到不友善的待遇...更談不上浪漫了。 說起浪漫,我至今還未搞清楚浪漫的定義,大概每個人的定義也不一樣吧,能夠跟心愛的人在一個休閒的天朗氣清的下午在大街小巷上漫步,算是很浪漫的事吧,那麼,巴黎不可能是個不浪漫的地方,不單止巴黎,香港也可以是個浪漫的城市。浪漫可能不是一個地方一件肉塊一枝洋燭,浪漫是一個心情一個氣氛,也可能是一種生活的態度吧。

把話題扯開了,話回旅遊美事,實有賴太多不同的原素,簡單來說天氣、健康、情緒、遇上的人和事、交通情況等等也可以影嚮到自己對旅程的喜惡。同一個地點,不同的時段,揍合這些不同的原素,感覺和結論也可能會是不一樣的。 人生本來就是一個探險的旅程,旅行故然也是一種冒險。要確保一個成功的旅程,除了客觀的環境,便只得靠出發前做的功課,多讀多看多理解多觀察,的確,文化及語言的差異,往往是愉快旅程的絆腳石。

巴黎人嘛,從來便沒有很好的聲譽,你說他們高傲,也許不全錯,不過說他們因為高傲而不說英語,我猜這也不全對,要知道上一輩的法國人要到十多歲才開始學習英語啊,難怪他們不會說或說得不好了。我記得前幾年在捷克遇到的大部份當地人都不會跟我說英話,難道叫他們跟我說中文不成? 只怪我當時不會操幾句德語或俄文了。 說起來,幸好世界語言還未達到全球化 (globalization) 的階段,否則就連這一點點的異國情調也消失了。

不知大家有沒有過吃榴連的經驗,我娘甚愛此果,所以我小時候已有過'處女試'了,不過一試即怕,怕了好多年,直至長大成人後有天決定要嘗真這生果王,捏著鼻子把果肉放進嘴裡,竟又給我愛上了這個榴連香。 今天不喜歡巴黎的朋友,若給自己再看花都的機會,說不定也會改變觀感呢,要還是不喜歡的話也不打緊,反正每個人的口味都不同,不吃榴連的可以吃大樹菠蘿 :D

Saturday, 20 June 2009

【photo】: Little flower

Photo taken last weekend in the Parc Floral during the Paris Jazz Festival.

Saturday, 21 March 2009

【photo】: Chateau

photo taken in Disneyland, Paris

Thursday, 12 March 2009

走過花都

藍天白雲又回來了,天氣很好。 我主意已決,要好好吸一口陽光,不乘撘交通工具,沿塞納河 (La Seine) 走路回到今早放下單車的地方。

隨即踏著籃色的波鞋,大步大步地走,陽光比早上的減弱了,未減我的興緻。 先經過巴黎其中一條最美的大橋'亞歷山大三世' (Alexandre III),接著又經過其中一間我最喜歡的博物館 Musée d'Orsay,塞納河上的遊船來來往往,不留神一個美男子頭戴貝雷帽 (béret) 踏著單車走過,穿上高跟鞋的美女優雅多姿,當然還有各式遊客,嘻嘻哈哈的,提起相機到處拍的... 我東張西望,却沒有停下一刻,仍舊大步大步地走,跟遊人的步伐相映成趣。

儘管步伐未停,我並沒有錯過欣賞美景的機會。 這麼多年來,每一次在巴黎走路,也會發現未發現的街道未留意的建築物,也會讚嘆花都的美,它的美從來沒有令我厭倦,只消一棵悠閒的心。 相信我,要是大家來花都,一定要到處慢步走路,多買幾個 LV袋可能不會令你的行程增添色彩,多走幾條街道,定會令你更加滿載而歸。

話回今天的行程,四十五分鐘之後,便見到巴黎聖母院 (Notre Dame de Paris) 了,越接近市中心,人流便越密,車水馬龍,汽笛聲呀遊人的喧鬧聲,此起彼落。突然我想起以往很喜歡從尖沙咀步行到旺⻆甚至太子,兩年前在港有個黃昏推著嬰兒車又打算從尖沙咀步行到旺⻆,怎知寸步難行未到佐敦已滿頭大汗受不了,不知是因為香港的人流越來越多還是污染越來越嚴重,在港外出到市中心的意欲越來越低了。

我走下河邊的堤岸繼續向東面走,頓時路面上的噪音便消失了,又回到巴黎寧靜的一面,幾個年輕女孩在鬧着互相拍照,一堆少女起步緩跑,幾位老伯伯坐在長凳上閒話家常...行程最後的十五分鐘,我幾乎只是慢步,開始累了餓了,幸好袋裡剛巧有一塊橙心的朱古力 (巧克力) 充飢,我幸福地把包紙打開,邊行邊吃得一手是朱古力,我滿足了。

就這樣快步慢步地走了大概一小時三十五分鐘,八公里。 很高興今天為自己多做了一件事。

Sunday, 22 February 2009

Monday, 16 February 2009

Saturday, 14 February 2009

《6 milliards d'Autres》 (其他六十億人)

6 milliards d'Autres》 是名攝影家 Yann Arthus-Bertrand 與協會 GoodPlanet 的策劃,由六個記者,用了四年的時間,在七十五個國家,以四十三種語言,向五千個訪問者,提出同樣的四十條問題,然後把幾十小時的訪問記錄呈現觀眾眼前。

一個月瞬間便過,還未去看,展期已結束,我又錯過了一個好展覽。

展覽看不成,昨午居然讓我在書局無意中發現到展覽的書,買回家慢慢看。可惜是法文版,要是未來有外翻本,也建議大家買來看看。據我所知,市面上也有關於展覽的影碟出售的。

急不及待翻看,Arthus-Bertrand 先生在書序文交代了展覽的目的,"J’espère que chacun souhaitera à son tour faire ces rencontres, écouter l’Autre, et fera vivre « 6 milliards d’Autres » en y ajoutant son témoignage afin d'exprimer le désir de vivre ensemble. " (希望每個人願意在那裡聚匯,傾聽其他人,加上自己的見證,演活《6 milliards d'Autres》,表現大家願意 vivre ensemble (共同生活) 的意向。)

又寫道, "... dans tous les combats à venir, que ce soit la pauvreté ou les changements climatiques, on ne pourra plus agir seuls. Le temps est révolu où l'on pouvait se permettre de ne penser qu’à soi, qu'à sa communauté restreinte... Nous sommes plus de six milliards sur Terre, et il n’y aura pas de développement durable si nous ne parvenons pas à vivre ensemble.... " (在未來的'戰鬥'裡,貧窮的問題也好,氣候轉變的困擾也好,再不能獨自對抗。時代已轉,我們再不能自顧自覺,只留守自己社區...地球上有六十億人,要是我們不能抱著共同生活的態度,我們的地球再不可能有持續的發展...)

四十個圍繞著自身、家庭、夢想、愛、恨、懼怕、悲哀、國家、錢財、宗教等等的問題,我不在此詳列了,大家不但可以在其網誌 (有英文
) 看到內容,看到部份的見證,更可以參與回答 !


願愛心滿人間,

祝大家 情人節快樂 !


L'expo 《6 milliards d'Autres》au Grand Palace est terminée jeudi. Faut de temps, je n'ai pas pu y aller voir mais j'ai trouvé par hasard son livre dans un librairie.

L'edito de Mr Arthus-Bertrand dans le livre :


『Tout est parti d’une panne d’hélicoptère,un jour, au Mali. En attendant le pilote, j’ai discuté avec un villageois une journée entière. Il m’a parlé de son quotidien, de ses espoirs, de ses craintes : sa seule ambition était de nourrir ses enfants. Interrompu dans mon travail pour un magazine, je plongeais dans les soucis les plus élémentaires. Et il me regardait droit dans les yeux, sans plainte, sans demande, sans ressentiment. J’étais parti photographier des paysages, j’ai été captivé par le visage de cet homme, par ses mots. 

Par la suite, en survolant la planète pour réaliser « La Terre vue du Ciel », je me demandais souvent ce que je pourrais apprendre des hommes et des femmes que j’apercevais en dessous de moi. Je rêvais de pouvoir entendre leur parole, sentir ce qui nous lie. Car, vue d’en haut, la terre apparaît comme une étendue immense à partager. Mais dès que je me posais au sol, les problèmes commençaient. Je me retrouvais confronté à la rigidité des administrations de chaque pays, et surtout à la réalité des frontières instaurées par les hommes, symbole de cette difficulté de vivre ensemble.

Nous vivons une période incroyable. Tout va à une vitesse folle. J’ai soixante ans et quand je pense à la façon dont vivaient mes parents, ça me sidère. Nous avons aujourd’hui à notre disposition des outils de communication extraordinaires : nous pouvons tout voir et tout savoir, et la masse d’information en circulation n’a jamais été aussi grande. Tout cela est très positif. Pourtant - et c'est là qu'est l’ironie -, nous connaissons toujours aussi peu nos voisins. Aujourd’hui, cependant, la seule démarche possible, c’est d’aller vers l’Autre. Le comprendre. Car dans tous les combats à venir, que ce soit la pauvreté ou les changements climatiques, on ne pourra plus agir seuls. Le temps est révolu où l'on pouvait se permettre de ne penser qu’à soi, qu'à sa communauté restreinte. Désormais, il nous est impossible d'ignorer tout ce qui nous lie et les responsabilités que cela suppose.

Nous sommes plus de six milliards sur Terre, et il n’y aura pas de développement durable si nous ne parvenons pas à vivre ensemble.

C’est pourquoi « 6 milliards d’Autres » me tient à cœur. J’y crois parce qu’il concerne chacun d’entre nous, et parce qu’il est une incitation à agir. J’espère que chacun souhaitera à son tour faire ces rencontres, écouter l’Autre, et fera vivre « 6 milliards d’Autres » en y ajoutant son témoignage afin d'exprimer le désir de vivre ensemble. 』


Vivre ensemble, que l'on souhait l'amour reste sur terre, et

je vous souhait aussi une joyeuse fête de Saint-Valentin aujourd'hui!

Wednesday, 11 February 2009

小女大作 / Junior Centre Pompidou


最近發現了巴黎龐比度中心 (Centre Pompidou) 特為兒童而設的網頁 Junior Centre Pompidou

內容有趣,大小同樂,視與聽,還有自己動手參與的部份。

右圖便是小女其中佳作,各位小朋友也可以齊來剪剪貼貼塗顏色啊。




Je viens de découvrir le site du Centre Pompidou pour les juniors: http://junior.centrepompidou.fr/

On y clique et clique, sur son fond jaune vivant, parcourir, écouter, regarder, découvrir, assez amusant. A recommander aux petites mains.

Friday, 6 February 2009

巴黎駕駛手記

上星期有大罷工,連遠處的博友也來問候,謝謝大家的關心。

在罷工的日子,可幸還可以騎我的 50cc 小綿羊上班去。 不過我不喜歡駕駛,不喜歡在睡眼未醒便要駕駛,更不喜歡在冬天駕駛。 出門前看看電腦顯示室外溫度只有零下兩度,萬萬個不願意,穿上兩個手套,未到達公司時雙手還是已被凍得僵硬。

說起來近年越來越多巴黎人騎兩輪車了,男女老幼,電單車呀綿羊仔,就是前兩年開啟的 Vélib' 租單車服務便挺受歡迎。 方便,環保,也為着逃避路上繁忙的交通,雖不如香港的交通般密集,汽車仍不是在巴黎最快捷的交通工具。

再說要在巴黎駕駛,很多外國人都要耍手擰頭叫怕怕,不知曾在那裡看到寫法國人手執方向盤時性子便轉,在駕駛座前特別心急煩躁,不打燈呀左線行車右轉呀衝紅燈呀拉下車窗破口大駡呀,也不知是拉丁民族的熱情隨意還是個人主義的表現,騎著兩輪到銀行櫃員機取錢的有,在行人路上借路的也有,等等等等...其實,這些牢騷並不是外地人的專利,不少巴黎人也要駡也會怕,不少本地人都說不喜歡經過凱旋門的迴旋處呢,我在此不再描述了,大家在 youtube 打幾個關鍵字如 roundabout Arc de Triomphe 準會找到一大堆遊客拍的片段。

今天室外溫度四度,還可以,再不騎我的小綿羊便要發霉了,又穿得厚厚,做我的巴黎人,...


後記: 這邊稱綿羊仔為 scooter,最近我才知道香港叫的 scooter 是兩輪手推的腳踏車,而腳踏車在法文則叫 trottinette。這種混淆可算是 faux-amis 的一個例子吧 ;?



續讀: 無意中發現原來博界紅人 petite anglaise 也寫過一篇 'driving in Paris: a survival guide',生動有趣。英文版,有興趣可以去看看。

Sunday, 14 December 2008

【photo】: Present



Haven't gone out yet to see the Christmas window displays this year. Here's a photo taken last year. Happy holiday everybody!


襯一下明天「兩周一聚」的主題,在這裡放上去年拍的一張燈飾。

Sunday, 7 December 2008

Sunday, 2 November 2008

Saturday, 25 October 2008

帶孩子'跑'巴黎

阿四那邊曾提起過'帶小朋友到巴黎'的問題,一直留在腦中,連上週末到 Le Grand Palace 看 Picasso et les Grands Maîtres (展期至二月二日) 時也在想,這類活動會不會得到小朋友如小C的歡心呢...

噢,不寫不寫還來寫,好了却心事 :P

事實上,帶小朋友外遊,若逗留的時間不夠又要大小同樂,好不容易啊。 我在這裹嘗試把一些我認為藉得帶小朋友參觀的地方寫出來,讓大家自己來取捨好了。

巴黎可以遊覽觀光的地方不少,為簡化內容,先定'遊客'為此文的讀者對象。 我把建議的旅遊點分為幾類列出 :


(一) 公園類,有花有草,小孩子可跑可跳的地方 :

- La Butte Montmartre (蒙馬特山丘) :
其中一個主要的遊客區。 除了走看 Sacré-Coeur (聖心教堂),la Place du Tertre (小丘廣場),小街小巷,一塊小小葡萄園,或尋找 Amélie Poulain 那餐廳等等的旅遊活動,或幻想一下十九至廿世紀初期藝術家如何在那裡相聚和工作之外,還可以帶孩子們到山下的一座璇轉木馬玩樂。位於山丘的關係,走上走落,小孩子大可發揮其'腳骨力'了。不過山腳下出名 Moulin Rouge (紅磨坊) 所在的 Pigalle 區,可能不太適合小朋友走看 ;)

- Champ de Mars (戰神廣場) :
位於Tour Eiffel (艾菲爾鐵塔) 與 Ecole Militaire (軍校) 之間的一片大草地,從鐵塔面對軍校方向的右手邊,還有幾個兒童小公園,當中有一個手動璇轉'飛馬',很有趣。 遊罷附近的 Quai Branly 博物館,或遊完船河或參觀過鐵塔等等後,大可帶同孩子在廣場上坐坐看看休息一下,拍張到此一處。

- Le Jardin des Plantes (植物公園):
在第五區,內有一個小小的動物園,旁有個 Muséum national d'Histoire naturelle (自然歷史博物館),都是適合小朋友參觀的。 累了,可以到公園後面的 La Mosquée de Paris (巴黎回教寺) 品嘗其薄荷茶及亞拉伯糕點,一整天很快便過囉。

- Le Jardin de Luxembourg (盧森堡公園) :
位於學生區中的一個大公園,原來內有個木偶劇場 (這個我才無意中發現呢,有機會也要去看看),也有座古老璇轉木馬。

- Le Jardin d'Acclimatation:
西面的一個兒童樂園,大花園、機動遊戲、動物園、小火車、表演劇場、木偶劇場、工作室... 不過此園比較偏離市中心,附近沒有主要的旅遊點。

- Parc Floral :
東面森林 Bois de Vincennes 內的一個大花園,就在 Château de Vincennes (溫森城堡) 對面。 花園內有兩個兒童劇場,廣闊的花園是個休戲的好地方,每年舉行有 Festival de Jazz。


(二) 藝術館類,到巴黎怎能不遊?

- Centre Pompidou (龐比度中心) :
現代藝術中心,建築外形也極具特色,頗受爭議。 除了各大型永久及短期的展覽外,還設有一個 Galerie des enfants (兒童藝術廊),有中心入場卷即可內進,另不時有工作坊,讓兒童參觀及參與,是一個大小同樂的好地方。

- Le musée du quai Branly:
自2006年開幕的博物館,就在鐵塔附近的堤岸邊,主要展出非洲、亞洲、太平洋及美洲有關的物件,內有表演場所,不時有適合兒童觀看的優質表演。

- Musée de la Poupée (洋娃娃博物館) :
在龐比度中心不遠處,展有自十八世紀的洋娃娃,喜歡西洋娃娃的不要錯過了。

- Le musée Rodin (羅丹博物館) :
在第七區近 Les Invalides (榮軍院),離軍校及鐵塔也不太遠,要是喜歡羅丹的不要錯過了,博物館外有個漂亮的大花園,孩子們可跑個夠。

- Cité des enfants et Cité des Sciences :
位巴黎東北面,特為二至十二歲兒童而設的大型展廳。 立體電影、圖書館、展覽,與科學及藝術等等有關的皆有,還有兩個分別為二至七歲及五至十二歲小朋友而設的活動館 (注意有分入場時段),孩子們在那裹樂而忘返呢。


(三) 表演類 :

- 遊船河 : 大部份遊客會一嘗在塞納河上看巴黎的感受,多家船公司有日夜船期供遊人選擇,我知道其中的 Bateaux Parisiens 更辦有特為兒童而作的船河,十月初至七月中,一星期兩至三次,一日一至兩班,船上有專人歌唱搞氣氛,可惜只供法語。

- 看木偶 : 查資料時才無意發現 Champs Elysée (香榭麗舍大街) 逢星期三、六、日有三場木偶劇場 Le Guignol aux Champs Elysée。 那麼當父母的在行街購物之餘,又可帶孩子去看木偶戲了。

- 看歌劇 : Opéra de Bastille 不時按排有給不同年紀小朋友看的歌劇,要看期,要預訂。


(四) 市郊城堡,都有大草地囉 :

- Le Château de Versaille (梵爾賽宮)
- Le Château de Fontainbleau (楓丹白露宮)


(五) 每年特別舉辦的街頭活動,一般都是與眾同樂又免費的參觀活動,不過人潮也比較大,要帶緊小朋友以免走失 :

二或三月 Carnaval de Paris (巴黎嘉年華)
六月 Fête de la Danse
六月 Fête de la Musique
六、七月 Festival de Jazz
七、八月 Paris Plage (巴黎沙灘)
九月 Journée du Patrimoine (歷史遺址開放日)
十月 Nuit Blanche


其他 :
聽到不少從港到巴黎旅遊的朋友曾投訴巴黎太干燥,細心的母親們可能要帶備慣用的護膚品了。


暫時只想到這些,該差不多了,再想到的話才另文再寫吧。


如要轉載本文有關內容,請先通知筆者,謝謝。

Saturday, 4 October 2008

【photo】: White


Shall I take the opportunity to remind those in Paris that the annual 《Nuit Blanche》would be back again tonight in Paris.

''Nuit Blanche' (White Night) is an annual over-night cultural event created in Paris since 2002. The festival starts from sunset until sunrise next day, the whole city's light is on and being turned into a real fairy tale. Numerous artists participate and their works are shown in several spots in the city.

Nowadays, this event has been spread over the world and many cities are holding the same festival!

For those who are interested, Brussels, Toronto, Valletta would hold the same event on the same day this year!


Bonne soirée!

Sunday, 3 August 2008

【photo】: "Vacances"

another photo taken in Paris-Plages (Paris beach)


Have a nice summer holiday everybody!

Sunday, 27 July 2008

My photo of the week : "Joy"

brumisateur in Paris Plages

Related Posts with Thumbnails