Showing posts with label news. Show all posts
Showing posts with label news. Show all posts

Saturday, 26 January 2008

香港博益出版社結業 ?

在 readandeat 那里看到「博益」結業的消息,衆博客及部份博益旗下作家即群起有言,氣氛熱騰騰,很感到團結的力量!

作為一個海外港人,也想了解實況,可惜盡管在綱上四出讀資料,還是覺得有不明朗的地方。 未能找到博益自行向外界發表結業的處理,在其綱址也沒有結業的通告,今天便只有憑着衆博客的言論及明報這一小段新聞看事情。 讀到「在三月賣不完的舊作將被銷毀...」的第一個反應是: 哈,這個跟「頭條綱」處理"開心莎莎"違反比賽規則事件的方式可算相映成趣,好不諷刺。 這麼湊巧,最近無意中也在 readandeat 的舊文讀到七月"開心莎莎"抄襲又得獎出書的事件,主辦機構「頭條綱」在出事後作出回應,「取消開心莎莎的得獎資格,若書再版時,將會刪除此作品...」即說,已出版的書,不會被回收被銷毀... 如此這般,我這行外人,真看不懂版權這個擾人的意義了。

失去一個老香港的標誌已屬可惜,如今只能希望「博益」好好處理安排旗下作家在結業後的版權擁有問題,不至香港文化界有雙重的損失吧。

Monday, 15 October 2007

A380

Ça y est, l'Airbus européen A380 va décoller avec ses premières passagers de Singapore Airlines dans 10 jours !

第一架歐洲聯制的天空巴士 A380 於今天正式交貨給星加玻航空公司,並於廿五日直式投入服務,首航星加玻到悉尼 !

看起來機內設計真的很美觀舒適,頭等商務座位佳可變成床位啊 !

(對 A380 未有印象的可按 這里 看 wiki 的簡介 )

Friday, 28 September 2007

緬甸

最近緬甸的情況自僧人示威以來日趨嚴重,令人不安,國際關注。今早更有說當地互聯網被中斷封鎖的消息,這個 New York Time 的報導里有幾個有關的連結,有興趣者可看看。

緬甸位於東南亞,北為中國大陸,東為老撾及泰國,西為孟加拉及印度,自1948年離英獨立,由1962開始被軍政,主要的宗教是佛教...

一直對緬甸這個國家有著奇怪的幻想,我想這個大概來自媽媽提到的童年往事。 那是個走難的年代,媽媽一家人隨其公公幾車人口家件跑到緬甸,與舅舅們在那里過了幾個年頭的外地生活。 我說是對這個國家有幻想,直至目前還真只是止於幻想,不知怎的,在其四周的國家轉,就是沒有踏進緬甸去,不知何時有機會實行願望了。

Friday, 21 September 2007

氣候轉變的實証

保護環境是現今重要的話題,氣候轉變對地球的影嚮有時候來得也真怕人。聽說香港這年夏天都熱得很,巴黎的天氣也是古古怪怪的... 前兩天在 Le Monde 看到這段新聞,嘗試在這里簡翻大意 :


『 這年夏天,北極洋大浮冰的融化現象又創新記錄,融解面積達兩個法國板圖之大 ! 平均每年有 100 000 平方千里面積的浮冰融解,依這樣的發展,北極洋浮冰將於2020年消失,比早期預測的2050年早了三十年...

文中最後一段又提及: 現今25 000隻北極白熊因為失去冰塊地域而無法尋食,到2050年 白熊數量將只剩下現今的三分之一 ! 又,數據顯示,現象改變了西歐雨水量,對農業、葡萄栽植及其他經濟活動都有影嚮... 』

- 原文 La banquise arctique a connu un nouveau record de fonte au cours de l'été 自 九月十八日 < Le Monde >


另外,綠色和平組織 (Greenpeace) 在 9月9日10 日 都有相關報導。


今晚又有 rugby 世界杯賽 (法國對愛爾蘭),哈哈 法國勝! 外子又要追賽了。

Tuesday, 21 August 2007

727 / 七二七

Je viens de lire sur Libé qu'il y aura 727 romans français et étrangers en librairie pour la rentrée! soit 6% d'augmentation par rapport à l'année dernière. Wow, quel chiffre! En plus, notons, "Cette forêt de livres ne décourage pas les débutants, âgés cette année de 15 à 93 ans: 102 premiers romans sont annoncés d’ici octobre..." Il nous manquera sûrement pas de lecture en tous genres ;)

En fait, j'ai déjà bien remarqué que les français aiment lire: au métro, au café, au parc, en vacances... Alors au côté fournisseurs, pour vendre, il y a tout sorte de missions à l'écran discutant les nouvelles sorties, pour faire connaissance des nouveaux visages, sujets, modes... Je trouve que les magazines aux kiosques à journaux sont encore plus impressionnants. Quand on plonge dedans, on est heureux. Il y en a pour tous les goûts, tous les âges d'un ans à 100 ans. J'ai du mal à imaginer survivre dans cette jungle, mais je peux comprendre que la lecture comme l'écriture peuvent toujours être fascinants. Bonne chance à tous les écrivants!

今天在 Libération 看到九月份將有七百廿七本翻外及本地的新小說上市,即是去年 6% 的增長率 ! 好驚人呀! 文中又提到: 「 這書林並未嚇怕初手,今年十月份將有102本由15至93歲新手寫的... 」

法國人喜歡看書,在地鐵、咖啡館、公園 及旅遊時也可看到。 那麼出版商都各出奇謀,透傳媒推介新書新面孔新潮流... 個人覺得,法國的雜誌更甚更驚人,有時間在報攤盪,不難找到所愛,給一歲到一百歲看的也找得到 :)

啊要在這麼一個字林立足,又可其容易?! 可我明白,看書與寫書,也一樣迷人。 在此祝 各位大小作家好運吧!

Friday, 11 May 2007

Les faux les marques

Aujourd'hui j'ai lu sur Libé des chiens et des chats américains qui étaient récemment victimes d'aliments chinois avariés... Alors par hasard une écrivaine hongkongais connue a mentionné dans son blog qu’il y a des faux blogs contre elle… Je suis en train de dire : est-ce que je dois être contente si un jour on me fait des faux blogs à moi aussi ?

今天在綱上新聞看到,在北京兩動物食糧產家的食糧中發現含有制造塑料的 mélamine (三聚氰腔 ?),未經檢查出口,引至北美萬多宗寵物不適的投訴,以及四千隻貓狗死亡...

在張小嫻部落看到 blog 也有冒充的唷...可不可以說,若一天我也被人爭相假冒之時,也是值得高興之時?

Related Posts with Thumbnails