「周日名采」: 假如有投胎
假如有投胎,我希望不會成為巴黎的一隻街頭白鴿。
巴黎的鴿子品種有多少我不知道,但它們不一定像沙龍相中的'和平鴿'般全白色的,也不像樹林中的牝鹿見人便跑,更不會像金絲雀般為你溫柔地吱吱歌唱。巴黎的鴿子,令我想起 Alfred Hithcock 的電影「鳥」。
它們無處不在,在公園、屋頂、樹上、樹下,在行人路上與你爭路,跟你露台上的花草爭地盆,即使躱在家中,也會從煙囪聽到它們的咕咕聲... 有回從外地回來,驚見一隻母鴿竟安心地在我掛在窗外的一盆花上面孵蛋,幸好我們及時回來,要是蛋孵了出來,叫我們如何忍心把一家活生生的鴿仔趕殺!
我不明白為何花都吸引了這麼多鴿,這個根本不適合鴿子生存的城市,人多車多,空氣污染,又缺乏雀鳥所需的糧食。 本地人喜歡帶同麵包在街頭餵鴿,不過儘管多餵,還是不夠市區龐大的鴿群啊,結果常見街頭白鴿隨地覓食,人們掉下來的一點碎餅乾、碎紙條、廢物,最核突的不寫出來了,簡單地說,在垃圾堆中找吃。又瘦、又骯。
變成會飛的老鼠,何苦?可憐的白鴿們,為什麼你們選擇了巴黎的街頭?
- - -
註: 「周日名采」是 Alex 發起的,此題目由 周游 出,請到 Alex 處看其他博客同題的文章。
原來下期「周日名采」由我來出題啊,好吧,請大家寫「小王子」。
16 comments:
嘩,難題。
巴黎啲白鴿也算霸道。我居住啲小城市,海岸啲pelicans and seagulls 也是一樣冇皇管。好彩牠們只喜歡在海邊飛呀飛,不會飛入民間。但是牠們也確實給加州帶來很多色彩啦。
readandeat: 寫不出的話可問阿包取主意,小女孩對小王子大把主意 :P
exile from hk: 哈,這裡連 seagulls 也有的啊,神不神奇?
哎呀,剛讀了新聞,有瑞典農夫怨天鵝們都把他種的芥花子吃掉,這個年代,做雞牛鴿連天鵝都難,怪誰好
我在巴黎街頭見到一只被車輾過的白鴿——慘不忍睹。
周游: 唔識答你 :S
sherry: 常見 :S
現在連白鴿也成了吃城市垃圾的飛禽了! =(
週日文采是怎樣的呀?
點參加? 幾時出文架?
有什麼規矩呢?
新鮮人: 周日名采是 Alex 發起的,其實我也不太清楚規矩,只知道周日出文,你可以去 Alex 處問問詳情,連結請看文末。
Michelle,
建議立法定一個乳鴿天,這一天紅燒乳鴿,鹵水乳鴿,百合蓮子燉乳鴿,法國廚師廚香噴噴乳鴿宴給你的味蕾享受享受。
你享受完美味的鴿蛋?
P.S. Wow, "小王子" is tough. More than "I kill you later" it is definitely "You kill me now" category. Will see what you come up with. Have fun.
>> ... 乳鴿宴 ... 美味的鴿蛋?
Yuck !! There is no way I will eat city pigeons !!
To rid the city of the flying pest, bring in the pelicans, they eat pigeons, along with ducklings and fish, and ...
加燦 : 我同意 Haricot 的說法,berk :S
Haricot: and?.... bringing babies to young mamans? :)
Michelle﹕
周日名采小王子來不及出,我先在我那裡貼了一陣再刪除,本來不好打擾你的,但想著,既已寫了,你可能沒看過,還是在這裡補貼,造成不便,請見諒﹕
周日名采﹕小王子(早產,短暫現身)
來自 繫Xi 洛言 著
這篇是數天前寫就的,是巴黎師奶Michelle出的題。本來打算當留言放在她的網誌上。想想有點不合,就在這裡短暫棲身一下。
X X X X X X
《小王子》?
數一數,我第一次看的《小王子》是中譯本,第二次是英譯本,第三次是中英對照本,第四次是中法對照本,第五次是……我也不知家中有多少本《小王子》。
我有中法對照小字典,但我完全不懂法文,中法對照本《小王子》是偶然得來的一本。
不要問我《小王子》是不是真有那麼好,值得這樣一個版本一個版本買回來看。我只能答,只因喜歡,只因愛上了。
第21章,講小王子遇上了狐狸。噢,狐狸。對,是狐狸,但不用怕,狐狸沒有害小王子。牠教曉了小王子什麼是舉世無雙什麼是愛。
小王子深愛的玫瑰曾經跟他說,她是全宇宙唯一的玫瑰,但他在地球的一個花園中,就看到五千朵看上去跟他那朵完全一樣的玫瑰。他失望傷心死了。
他遇上的狐狸先教他如何馴養牠,然後再叫他回去看那些玫瑰,他就體會到明白到這些玫瑰花跟他的那朵有什麼不同。他對她們說﹕
「妳們都很美麗,但是妳們都很空虛,沒有人會為妳們死。當然了,我的玫瑰花,一位平常的路人會相信她跟妳們一模一樣。但是她一朵花比妳們全部對我重要。因為我澆的是她;因為把她放在玻璃罩下的是我;因為我給她一個屏風擋風;因為我為了她殺死許多蛹(只剩下兩三隻留作蝴蝶);因為我聽過她抱怨,我聽過她吹牛;甚至於有些時候,我看她默不作聲;因為她是我的玫瑰花。」
對,就是這樣了。
「真正的東西不適用眼睛可以看到的。」小不子重複的說,以便牢牢記在心裡。
「你為你的致瑰花所花費的時間使你的玫瑰花變得那麼重要。」
「我為我的致瑰花所花費的時間……」小王子重複的說,以便牢牢記在心裡。
狐狸說﹕「一般人忘記了這個真理。但是你不應該把它忘掉。你永久對你所馴養的負責,你對你的玫瑰花有責任……」
「我對我的玫瑰花有責任……」小王子重複地說,以便牢牢記在心裡。
像不像賈寶玉說的,「任憑弱水三千,我只取一瓢飲」。
還有啊,沒看過亦舒小說的,大概都知道都聽說過亦舒的永恆「玫瑰的故事」吧。
亦舒也是很迷小王子的。
洛言; 謝謝你, 特意先來給我讀你這篇! 是的,我出題時也打算是寫「小王子」那本書的 :)
既然寫了,沒關係你可以先登出來啊,便忘了去告訴Alex 讓其他博友也可分享你的文字 :)
Michelle:
不好意思,我已改變主意,周日我會自行放回自己的博去的,如果你認為在這裡先刪去較好,請按你的意思去做。
謝謝。
Please click below for this week's blog article:
週日名采: 【小王子与老郭】
Little Prince &Master Kwok
http://lotusandcedar.blogspot.com/2009/03/weekend-brunch-little-prince-and-master.html
Enjoy !!!
Post a Comment