Thursday 26 February 2009

今晚餐食

今晚把冰箱裡餘下的一塊珍珠雞柳 (pintade) 切條醃好來抄豆芽,再煎了些豆腐,送白飯。

準備晚飯前呢則做了幾件葡式蛋撻 (pastéls de nata) 當甜品,一解港澳美食之情 :) 食譜是在網上雜誌 L'internaute (法文) 找到的,只需燒熱半公升奶,加250克糖、35克麵粉、四隻蛋黃和一隻蛋、一條 vanilla 及 3匙檸檬汁,混好便可倒進現成的粉皮 (feuilletée) 模內,說是焗十多分鐘即可,我則焗了半小時。 味道還可以,不過現成的粉皮當然比不上正式蛋撻的好了,從 wiki 竟看到這個介紹檀島師父造蛋撻模的連結 !

ps 過兩天會去試試在 amy 那裡看到的烤意大利香草包 :)


J'ai trouvé une recette facile sur L'internaute pour faire des pastéls de nata (tarte aux oeufs) . Assez bonne, à découvrir !

Sinon... si jamais vous passez à Hongkong ou à Macao, n'hésitez pas à trouver quelques-unes. Ce sont peut-être les meilleures là-bas :)

7 comments:

ke said...

For authentic taste of pastéis de nata, spread cinnamon powder and icy sugar on top - the best ever. Be careful not to get choked.

Anonymous said...

Looks pretty good wor!! did you find out how to make 中式蛋撻 as well?

michelle said...

ke: thanks for the tips !! will try next time :)

Gwen: no, i didn't find any :P

For this recipe, i think i would add a bit less flour next time...

Anonymous said...

嘩,萄撻﹗是不是很甜的?

Anonymous said...

意大利香草包非常易做,不妨一試!食時可配olive oil 和意大利陳醋。

amy said...

wow, looks really yummy!

mama4's blog has a lot of bread-making info exchange going on! so great to share everyone's recipes! :)

michelle said...

readandeat: 是幾甜的 :)

sherry: 好,要去試試做 !

amy: yes its pretty cool to exchange recipes :)

Related Posts with Thumbnails