Thursday, 15 May 2008

Les voyages dans le temps / 時光旅行

"Chaque mois, le même jour, à la même heure, des rédac' blogueurs écrivent un billet sur un sujet commun...", j'ai découvert cette idée de "La rédac'du mois" via le blog de Julie depuis quelques temps. Un peu comme le "tag" chez les blogs des Hongkongais, où les participants écrivent sur un sujet crée sporadiquement par un blogger. Intéressant, de voir le même sujet s'exprimer sous des plumes différentes, ou de participer, discuter, partager, rêver, sans êtes le seul.

Le sujet du mois-ci attire mes yeux de nouveau: les voyage dans le temps. Dans-le-temps! Quel merveilleux atout que les rêveurs rêvent, sujet des scénaristes, tunnel des historiens, des scientifiques... Mon-rêve! Tous ces imaginations sont commencés depuis l'enfance, quand une série d'animé japonaise «Doraemon» (traduit 叮噹 ou ding-dong à Hongkong) était assez à la mode. Le héros est un chat-robot qui a pleine astuce, qui puisse traverser le temps! Puis, le film «Back to the Future» de Robert Zemeckis était la deuxième remarque pour moi... Concernant le rêve de voyager dans le temps, je viens de penser aussi «Somewhere in Time» de Jeannot Szwarc, et encore des films à ce sujet... Oui, il est toujours plus facile de voyager avec les films. Nos imaginations restent illimitées.

Le temps est passé, 2001 n'était pas exactement comme le «2001» de Stanley Kubrick. On peut continuer à rêver. Si on pouvait voyager dans le temps, je voudrais aller dans le futur, l'inconnu, l'aventure.


Julie 那裡發現這個 "今月一題" (La rédac'du mois) 的網作好一段日子了,其實這個概念跟香港博客所玩的 tag 差不多,只是它更有紀律,定了 "每月一個新題目,參與的博客則把同題的文章,於同時同日登出..." 看到不同的筆者寫同一個題目是有趣的,能夠參與、跟博友分享、探討、夢想,也算一樂。

今月的題目「時光旅行」又再吸引我,時-光-旅-行 啊,令人夢寐以求,是編劇的題材,更會是歴史家及科學家了不起的隧道啊 ! 夢想旅遊時空,自兒時看流行的日本動畫劇「叮噹」(«Doraemon») 已開始了,叮噹奇特的百寶與那扇如意門,令人幻想。 後來看到 Robert Zemeckis 的 «Back to the Future» (回到未來) 之後,不在話下,啞了大口。 想起了 Jeannot Szwarc 的 «Somewhere in Time» (時光倒流七十年),還有... 對了,跟著電影漫遊空間,總比較簡單吧。

時光流逝,2001年 與 Stanley Kubrick 的 «2001» 不相像。 繼續夢想,若一天找到那扇旅遊空間的門,我也挺想走到那塊未來的世界探險一下。

4 comments:

Anonymous said...

講法文的師奶真令人羨慕!

michelle said...

莫太: 歡迎光臨! 我只會講會寫一點點的法文,還在學習呢, 要寫出街的文還是想別人過目才放心。不是說客套話,在法會講法文的有千千萬萬,真的沒有什麼好羨慕。 再謝謝!

Anonymous said...

Au contraire, j'aimerais voyager dans le temps perdu, la belle Epoque.

michelle said...

巴黎旅客: la belle époque est intéressante aussi... mais j'ai peur qu'elle est moins belle qu'on imagine, au niveau de vie notamment: manque de liberté, misère de peuple etc... me décevrait peut-être :S

Related Posts with Thumbnails